Postoji li medijska alternativa u Srbiji?

Standard

istockphoto_1236034-freedom-of-speech

 

Piše: Dinko Gruhonjić

Ko bi rekao da će pitanje iz naslova ovog teksta biti aktuelno 2013. godine, 13 godina nakon pada Miloševićevog zločinačkog režima? I ko bi rekao da ćemo biti živi svedoci paradoksa koji kaže da je u vreme Slobodana Miloševića bilo više medijskih ostrva slobode, nego što ih ima danas? A situacija jeste baš takva, naravno ne zato što je Milošević bio liberalan, već zato što su novinari imali više hrabrosti (da ne kažemo – muda!). Continue reading

Radio Slobodna Evropa: Velika praznina

Standard

mirko_kovac

Mirko Kovač je bio česti sagovornik Radija Slobodna Evropa. Poslednji intervju sa njim objavljen je u martu prošle godine, kada je najavio novu knjigu, nešto između memoara i romana, nastavak Grada u zrcalu. Kovač je smatrao nacionalizam velikim zlom od koga ni u dvehiljaditim nije napravljen suštinski odmak. O tome u intervjuu za naš Radio, Kovač je rekao:
Continue reading

DANI Rođenjem i zavičajem vezani ste za Bosnu…

Standard

DANI: Rođenjem i zavičajem vezani ste za Bosnu i Hercegovinu. Imate li ikakvog domovinskog sentimenta prema BiH?

KOVAČ: Ima neke nostalgije. Onda, čini mi se da se ništa nije tako izmijenilo kao ti moji zavičajni krajevi. Nisam bio u Trebinju, odavno tamo nisam mogao doći, ali sam bio u Čapljini i Stocu, to su varoši mog djetinjstva, te neka vrsta mojih literarnih toponima, ali ako tamo više nema muslimana, onda je posve jasno kakav je ovaj minuli rat bio. Kada sam prije desetak godina izjavio da me dojila muslimanka, što je točno, u Beogradu su izrečene takve poruge i uvrede na moj račun da se to graniči s kolektivnim ludilom. Dakle, ima nekog sentimenta prema toj Hercegovini, ali nema nikakve volje da se tamo kroči.

DANI: Prije otprilike dvije godine, u jeku one milenijske euforije, magazin Dani je organizirao anketu u kojoj su književni kritičari birali najbolji bosanski roman. Vaša Vrata od utrobe kotirala su veoma visoko, odmah iza djela Andrića i Selimovića. Znam da niste opterećeni bilo kakvom “književnom pripadnošću”, no zanima me osjećate li u nekakvom poetičkom smislu pripadnost bosanskohercegovačkoj književnosti?

KOVAČ: Najprije bih rekao da pripadnost osjećam u nekom duhovnom smislu. Uostalom, imao sam književne uzore u bosanskohercegovačkim piscima. Neki “kulturni predmeti”, ako tako mogu reći, neki zajednički mitovi, neki povijesni ostaci, čine me bliskim sa tom literaturom. Što se pripadnosti tiče, za mene je to jezično pitanje, a ne nacionalno.

(Dani, arhiva)

Mirko Kovač nikada nije pristao da poslušno kupi mrvice za akademske trpeze, ili da bude dio bilo kojeg režima..Anacionalan i kosmopolita, nikako nije pristajao ovom vremenu i prostoru, koje ga nikada nije razumjelo, niti to može.Bio je intelektualna i moralna savršenost.
Sjećam se jedne njegove rečenice , koju sam zapamtila i pamtiću do kraja života:”Čak i kada mislimo da smo pobijedili nacionalizam, trebamo nastaviti boriti se protiv njega”.

Filip David: Mirko Kovač je bio poslednji veliki pisac epohe

Standard

Mirko Kovač

Mirko Kovač

Mirkov bliski prijatelj pisac Filip David svedočio je da je Kovač bio na tajnom spisku za likvidaciju. Oni koji su spisak videli, pričali su da je pored Kovačevog imena stajalo – ubiti i uzeti stan. Zato on iz Beograda ubrzano odlazi i ostatak života provodi u mirnom istarskom gradiću Rovinju. U Beograd se nikada nije vratio.

Na vest o smrti pisca Mirka Kovača, njegov najbliži beogradski prijatelj pisac Filip David je za RSE rekao:

“Sa Mirkom Kovačem znam se preko 50 godina. Zajedno smo počeli i objavili istovremeno knjige Pekić, Kiš, Kovač i moja malenkost, i od tada smo bili praktično vrlo bliski prijatelji. Pekić i Kiš su rano umrli, a sa Mirkom sam se čuo pre deset dana svaki dan, preko Skajpa, telefonom… Razgovarali smo o politici, književnosti, razmenjivali filmove, knjige… On je bio jedini moj, rekao bih, najbolji sagovornik. Mirko je među ovim velikanima naše književnosti možda i najdarovitiji.

Sa odlaskom Mirka Kovača, a to mi je činjenica koju ne mogu da prihvatim, izgleda mi zastrašujuće i neverovatno prosto da Mirka sa onom njegovom snagom, inteligencijom više nema; to je kraj jedne epohe u kojoj je on poslednji veliki pisac i ne samo to, nego odlaskom Mirka Kovača, zapravo, čini mi se da je to konačan kraj jedne velike Jugoslavije. Jer Mirko Kovač je, kao i njegovi prijatelji Kiš i Pekić, pripadao svim književnostima, i crnogorskoj i srpskoj i hrvatskoj i bosanskohercegovačkoj, on je bio poslednji veliki pisac epohe. Vrlo mi je teško u ovom trenutku da shvatim da ga više nema.”

Radio Slobodna Evropa

Viktor Ivančić: Sve što je Mirko Kovač napisao bilo je u službi slobode

Standard

Mirko Kovač je bio redovni kolumnista splitskog Ferala,  priseća se dugogodišnji urednik Viktor Ivančić:

Viktor Ivančić
Viktor Ivančić

„Ono što nas je povezivalo bilo je nepristajanje na nacionalizam prije svega, na dominantne ideologije koje su vladale na ovim prostorima i jedan izdajnički pedigre koji nas je pratio. Kovač je u tom smislu bio i pod optužbom za dvostruku izdaju; napustio je Srbiju zbog suprotstavljanja vladajućem srpskom nacionalizmu, a onda se kroz „Feral Tribune“ zaista nije libio suprotstaviti tom dominantnom hrvatskom nacionalizmu koji je potpuno premrežio javni prostor. Mirko je inače bio intelektualac, koji nas uprkos rizicima, podsjećaju na važnost ljudskog dostojanstva u tim historijskim stihijama. Dakle na potrebu da individua digne glavu i otrgne se od mašine koja je non stop koristi i melje. Sve što je Kovač napisao bilo je u službi slobode.“

Radio Slobodna Evropa